1. ホーム
  2. 花・ガーデン・DIY
  3. DIY・工具
  4. 計測工具
  5. 風速計
  6. コンパクトで携帯に便利!手軽に風速と気温を測定。 デジタル風速計 DHK01 温度計搭載モデル カバー付 JAN:4580264126747
本店は 56%OFF コンパクトで携帯に便利 手軽に風速と気温を測定 デジタル風速計 DHK01 温度計搭載モデル カバー付 JAN:4580264126747 thunderbolt-raid-jbod.com thunderbolt-raid-jbod.com

コンパクトで携帯に便利!手軽に風速と気温を測定。 デジタル風速計 DHK01 温度計搭載モデル カバー付 JAN:4580264126747

3360円

コンパクトで携帯に便利!手軽に風速と気温を測定。 デジタル風速計 DHK01 温度計搭載モデル カバー付 JAN:4580264126747






コンパクトで携帯に便利!手軽に風速と気温を測定。
【商品説明】
■手軽に使用できる簡単操作の風速計!
手軽に使用できる風速計。作業現場・漁業・農業・スポーツなど、幅広い風速測定にお勧めします。

■m/sとKm/hの測定単位切替可能!
m/s(秒速をメートル表示)とkm/h(時速をキロメートルで表示)の測定単位の切り替えが可能です。

■現在の風速、最大風速、平均値の3種類の風速表示!
現在の風速、最大風速、最新5秒間の平均値の3種類の風速表示からお選びいただけます。

■便利な電池残量表示!
便利な電池残量表示付きです。

■便利なポケットサイズ!
わずか約10cmのポケットサイズ!持ち運びに最適です。

■バックライト付き液晶!
液晶にバックライトを搭載しているので、暗闇でも確認可能です。

■ネックストラップ付属!
便利なネックストラップ付属。取り外しもワンタッチで簡単にできます。

【商品仕様】
■測定範囲:m/s(0~30)km/h(0~90)
■測定温度範囲:-10℃~45℃
■重量:約52g
■サイズ:約H102×W43×D21mm
■電源:コイン型リチウム電池CR2032×1
※付属の電池はテスト用です。

【キーワード│SMARTSENSOR/スポーツ/測定/風/風速/気温/実験/建設/現場/農業/環境/Anemometer/】

コンパクトで携帯に便利!手軽に風速と気温を測定。 デジタル風速計 DHK01 温度計搭載モデル カバー付 JAN:4580264126747

BTMETERデジタル風速計 BT-816B超小型風量計 風力計 風向計 風速と温度測定器 風速温度計 最大値 平均値 瞬時値の風速測定器 携帯用
BTMETERデジタル風速計 BT-816B超小型風量計 風力計 風向計 風速と温度測定器 風速温度計 最大値 平均値 瞬時値の風速測定器 携帯用



◆商品名:BTMETERデジタル風速計 BT-816B超小型風量計 風力計 風向計 風速と温度測定器 風速温度計 最大値/平均値/瞬時値の風速測定器 携帯用 操作簡単 手軽 自動電源OFF 室外 作業現場 漁業 ドローン飛行に最適 日本語取扱説明書付き

【高精度風速計】7枚羽根、温度測定センサー搭載、通常の風速計より、高精度測定が可能です。風速測定範囲0.3~30m / s(±5%rdg)、温度範囲-10℃~45℃(±2℃)。
【風速&温度同時計測】風速と気温を同時計測することができます。最大/平均/瞬時値の風速測定、風速単位選択(m / s、Ft / min、Knots、Km / hr、Mph)、温度単位℃/°F。
【実用機能】多機能ハンドヘルド風速計。LCD画面表示で、数値、低電力表示などをはっきり確認。バックライトが付き、暗所でも測定作業を行えます。手動/自動電源オフ機能、風の寒さの表示、リアルタイム測定。
【操作簡単】小型風速計手持ち風速計。超小型で軽量コンパクトで使いやすいのです。ただ三つのボタン、片手操作可能。重量:53g、サイズ:113×40×15 mm。ストラップと日本語説明書付き、リチウム電池(CR2032)一枚付き。1年保証。
【様々な用途】BT-816B風速計は、多用途デジタル風力計で撮影、魚釣り、セーリング、ドローン飛行、登山などの屋外活動に適しています。それはまたHVAC装置のような電気装置試験の研究と測定にも使用されます。のらスタイルよりウレタン背抜き手袋が誕生! 作業用 手袋 農家さん手袋 作業用手袋 ピンク ブラウン パープル 13G ユニワールド のらスタイル NSR-45-10P 背抜き手袋 レディース 新品 6061 アルミパイプ Φ8 x 6 x 1 x 550mm 工具 加工 部品 管 大切な人への贈りものに キッズキーボードDX+ * 『2020春夏』『ネコポス対応』 『ノベルティ対象』 『20%OFF』 CHUMS チャムス Kid's Poncho キッズポンチョ 『キッズ ジュニア』 『CH24-1031』 『2020春夏』 『ネコポス対応』 底なしかや 折りたたみ式ベビー 大人 兼用二色選択 底なしかや 折りたたみ式 虫除け 蚊よけ 収納便利 折りたたみ式 蚊帳 モスキートネット ベビー 大人 兼用 ゆったり 広い ハエ対策 シングル ダブル ベッド用 ムカデ対策 持ち運び便利 ドーム蚊帳 虫よけカーテン 帰省 TOMBO トンボ 10ホールズハーモニカ B調 ウルティモ 1810 メッセージ刻印 クリアキュービックジルコニア装飾 バイカラー・クロスラインフレーム喜平チェーンデザイン ステンレス ペアブレスレット アイロン台 アイロン収納 ボックス ケース アイロンケース 山崎実業 北欧暮らしの定番 アイロン掛けできる 蓋付き アイロン収納ケース チェックグレー 5459 | アイロン台 アイロン収納 ボックス ケース アイロンケース 持ち手 持ち運び 移動 小物収納 SANEI 水道用コンセントシンプレット 13A V960LK-3 6月下旬頃から順次発送 みなべ町より朝採り即日発送!生梅は鮮度が一番大切です。 紀州みなべ産南高梅厳選完熟青梅(生梅3Lサイズ)5kg 梅干漬け・フルーティ梅酒・甘い香り・梅ジュース・梅シロップ和歌山・みなべ・産地直送・ウメボシ・梅干・梅干し・完熟・あおうめ・生梅 国産キャビア初のオシェトラ キャビアの中でも最上級のキャビア。 1983 J.CAVIAR オシェトラ ロイヤル 20g | 贈答用化粧箱入り ベルーガ に次ぐランクとして評価の高い国産初のオシェトラ キャビア 国産最高級フレッシュキャビア ギフト プレゼント キャビア 贈答 贈り物 世界三大珍味 国産キャビア 父の日 お取り寄せグルメ ライン用パウダー コートライン ライン用パウダー コートライン グランドライン 人工芝用ラインパウダー 1袋 赤 S-9982 特殊送料 ランチョンマット 30*40cm 柔軟 断熱 汚れ防止 洗い お手入れ簡単 調理用マット 食卓 ランチョンマット シリコンマット 「30*40cm」キッチン 北欧 プレースマット テーブルマット「-40℃-230℃」 カラフル おしゃれ かわいい 柔軟 断熱 汚れ防止 洗い お手入れ簡単 調理用マット 食卓 選べる5色 “無添加+挽きたて”にこだわった日本三大そば「出雲蕎麦」 無添加 出雲そば8人前(干しそば) 国産そば粉 送料無料 ネコポス(他商品との同梱不可) maxell 3.5FD 98 10枚 MFHD8C10P UKA ウカ ピンク ウカ スカルプブラシ ケンザン 頭皮ケア 肩こりにも 頭皮ケア アウトバス お風呂時間 シェアコスメ マルチユース ケンザン uka scalp brush ウカ ケンザンで頭皮ケア 新機軸の協力ストーリーゲーム! グループSNE 「アドベンチャーゲーム:火山島」 日本語版 ボードゲーム LADIES CALLAWAY REVA SET 新品 日本仕様正規品] キャロウェイ REVA BLACK ブラック パッケージセット キャディバッグ付き 初ゴル対象 コンタクトケース 洗浄液瓶付き 鏡付き 高級感 洗浄液瓶付き 収納ケース 洗浄液瓶付き カラコン適用 コンタクトレンズ ソフトレンズ ハードレンズ 鏡付き コンパクト 合皮 旅行用 携帯便利 収納ケース コンタクトケース
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneTHUNDERBOLT-RAID-JBOD.COM RSS