1. ホーム
  2. 医薬品・コンタクト・介護
  3. 衛生日用品・衛生医療品
  4. 生理用品
  5. ナプキン用ポーチ
  6. 3つのポケットで可愛く収納 サニタリーポーチ ナプキンケース ナプキンポーチ ポケットポーチ コンパクト収納 撥水加工 生理用品 3ポケット 小物入れ 旅行
安い 現品 3つのポケットで可愛く収納 サニタリーポーチ ナプキンケース ナプキンポーチ ポケットポーチ コンパクト収納 撥水加工 生理用品 3ポケット 小物入れ 旅行 thunderbolt-raid-jbod.com thunderbolt-raid-jbod.com

3つのポケットで可愛く収納 サニタリーポーチ ナプキンケース ナプキンポーチ ポケットポーチ コンパクト収納 撥水加工 生理用品 3ポケット 小物入れ 旅行

699円

3つのポケットで可愛く収納 サニタリーポーチ ナプキンケース ナプキンポーチ ポケットポーチ コンパクト収納 撥水加工 生理用品 3ポケット 小物入れ 旅行











3つの収納ポケットのサニタリーポーチ
かわいらしい見た目で鞄から出すのも恥ずかしくない♪


◆ 商品名:napu-ka ナプキンポーチ
◆サイズ:約9cm×約11cm 3ポケット式◆ 素材 :ポリエステル100%
◆カラー:5色
※ご注意
返品・キャンセルは出来ませんのでご了承下さい。
(万が一、不良品の場合はご連絡お願い致します)

3つのポケットで可愛く収納 サニタリーポーチ ナプキンケース ナプキンポーチ ポケットポーチ コンパクト収納 撥水加工 生理用品 3ポケット 小物入れ 旅行

送料無料 ナプキンの処理 密封だから 使い終わったらこのケースに入れておけば安心 汚物入れ エチケット袋 ゴミ袋 使い捨て 携帯用エチケットケース120枚入り | カタログ通販で大人気 ポーチやバッグに常備♪突然のハプニングにも対応可能 サニタリー用ポリ袋 防水 防臭 消臭袋 サニタリー袋 黒 かわいい 持ち運び サニタリーポーチ 携帯
送料無料 ナプキンの処理 密封だから 使い終わったらこのケースに入れておけば安心 汚物入れ エチケット袋 ゴミ袋 使い捨て 携帯用エチケットケース120枚入り | カタログ通販で大人気 ポーチやバッグに常備♪突然のハプニングにも対応可能 サニタリー用ポリ袋 防水 防臭 消臭袋 サニタリー袋 黒 かわいい 持ち運び サニタリーポーチ 携帯





















■商品名:携帯用エチケットケース 120枚携帯用エチケットケース 携帯 サニタリー袋 サニタリー用品 サニタリーポーチ チャック付き サニタリー袋 ゴミ袋 消臭袋 ナプキン 生理用ナプキン サニタリーポーチ 小学生 サニタリーボックス 使い捨て 持ち運び チャック 黒 かわいい 災害時 ストック 一見サニタリー袋とはわからない、かわいいデザインの使い捨てチャック付きエチケットケースです。友達や彼氏の家のトイレに三角コーナーがない、キャンプ、登山などのアウトドア時に捨てる場所がない。でも透明袋だと中が見えるし持ち歩きが恥ずかしい、臭いも気になる・・。そんな状況で困ったことはありませんか?このエチケットケースを一枚持っておけば、急に困った状況になっても慌てずにいられます。中身が透けないお花と猫のデザインで人目を気にせず持ち歩くことができます。使用後はもちろん使用前のナプキン入れにも。アルミコーティング、チャック付きで完全密封。臭い、漏れがなく安心です。1袋あたりナプキンが2~3枚入れることができ、サイズはポケットにも入れやすい12×15cm。一枚持っておくと安心です。●こんな方に小学生 生理 生理になりたてのお子様 男性ばかりのオフィス アウトドア キャンプ 赤ちゃんの使用済お尻拭き入れ 介護 ヘルパー ペット 災害時 ストック どこでもゴミ袋 自立するゴミ袋■セット内容:携帯用エチケットケース30枚入×4セット■サイズ:1枚あたり 12×15cm■外装サイズ:(約):12×15×5cm■重量:約160g■材質:ポリエステル、ポリプロピレンアルミ蒸着■生産国:日本■広告文責:株式会社エンパワーメント自社製造だからアルバムの名入れが早い!最短4営業日で発送!ベビーの成長記録ページ付きだから永久保存したくなる豪華なアルバムです! アルバム 名入れ ベビー 名入れアルバム 名前入りアルバム フォトアルバム 出産祝い 刺繍で赤ちゃんの名前入り 台紙が増やせる オルゴール付きも可 ゆりかごブルー メダリストへの道 五輪に挑むボクサーたちの肖像 高尾 啓介 石風社 単行本 自然の香りゆたかな化粧品・ナチュラルスキンケアのハウス オブ ローゼ 夏の大セール!HOUSE OF ROSE(ハウス オブ ローゼ)フットラボ スクラブペースト N 100g 気になる足の臭いを防ぎます 医薬部外品 41677 Summer 化学薬品を使わず木の密度を強化するオーガニックトリートメントを採用! ★フランス駒メーカー!Despiau デスピオ V10 B バイオリン用駒 ◇ボディーカラーは選択できます OPカラーは別費用 !◇☆彡ナビの機種変更可能です☆彡驚きのポイントバックです! ☆月額 17,800円 楽乗りCAR 新車 ダイハツ ムーヴ 4WD 660 Xターボ SA3 素敵な夜キャンプのお供 LED ロープ ライト キャンプ 夜 10個セット 電池付き 便利な袋付き パッケージ付き HAMAONE ハマワン 送料無料 コーワ バンテリンサポーター高通気ひざ用大きめシルバーグレー※ひざ頭周囲 37~40cm 6047976 三菱ケミカル・クリンスイ アルカリイオン整水器 AL800 三菱ケミカル・クリンスイ アルカリイオン整水器 AL800 新生活 デジタルインナーミラー CS-1000SM DM-10 専用保護フィルム 保護シート 抗菌 抗ウイルス 保護フィルム デジタルインナーミラー CS-1000SM DM-10 日本製 自社製造直販 正規品 VETカラー XS クリア 傷口をなめて困る時に AST Version Pod 1.0Ω 通常Pod 1.2Ω Joyetech eGo Pod 交換用PODカートリッジ 5個入り イーゴアイオー ジョイテック エゴ pod スペア 予備 コイル coil AST Version A-82 ミノウラ(自転車) MINOURA アクセサリー 自転車用品 MINOURA アクセサリー AB-100-4.5 Dura-Cage 4.5mm(ブルー) ミノウラ(自転車) 乾燥しやすいお口まわりにしっとりのびてベタつかない 4987244174185 和光堂 ミルふわ ベビーケアスティック 1個 リボンとパールを組み合せたガーリーなチャーム付き リボンチャーム付ガーリーナースウォッチ医療用 ナース 看護師 介護士 アンファミエ 5980円(税込)以上で送料無料&追加で何個買っても同梱0円 リッチェル ピコ キャットキャリー パープル 2800609 浮かずに欠点だけを滑らかに高カバー!しっとりした使用感の光彩ジュエルオーラ! 最新型 イッツスキン It's skin プレステージ エクロジェム ブラック BB クリーム 50ml SPF38 PA++ WHCY アシストベスト 前足用 SSサイズ 水栽培 水耕栽培 ハイドロ カルチャー 専用土 用土 粒 大容量 ハイドロボール ◇ハイドロボール 40リットル 小粒 †ファミリア familiar†90cm 長袖カーディガン 紺 子供 キッズ ベビー服 baby kids 女の子 春 402022
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneTHUNDERBOLT-RAID-JBOD.COM RSS